Très grand plat à décor de canards mandarins. Yongzheng
Richement émaillé dans les émaux de la famille rose, avec au centre du plat deux canards mandarins entourés de lotus, le cavetto avec une frise de treillages et quatre cartouches comportant des attributs bouddhistes. Sur l’aile, les huit immortels taoïstes sur des vagues agitées.
- Origine :
- Chine
- Époque :
- Yongzheng (1723-1735), ca. 1730
- Matière :
- Porcelaine
- Taille :
- 38,5 cm
- Référence :
- D788
- Statut :
- vendu
Oeuvres en rapport
Un très grand plat au même décor et de même taille est conservé à la Reeves Center Collection à la Washington and Lee University (USA), et est illustré par Thomas V. Litzenburg Jr. dans Chinese Export Porcelain in the Reeves Center Collection at Washington and Lee University, 2003, p. 65, no. 42.
Notice
Ce modèle connu sur des assiettes et plus rarement sur des grands plats est entièrement d’inspiration chinoise, bien que destiné à l’exportation.
Les Chinois appellent les canards mandarins yuanyang, où yuan et yang représentent respectivement les canards mandarins mâles et femelles. Dans la culture traditionnelle chinoise, on pense que les canards mandarins forment des couples permanents, contrairement aux autres espèces de canards. Pour cette raison, ils sont considérés comme un symbole d’affection conjugale et de fidélité et sont fréquemment représentés dans l’art chinois.
Les Huit Immortels sont un groupe de xian (« immortels ») légendaires dans la mythologie chinoise. Leurs noms sont Zhongli Quan (chef des Huit immortels qui détenaient le secret de l’élixir), Zhang Guolao (qui possédait des pouvoirs magiques surnaturels), Ln Dongbin (un érudit qui apprit les secrets du taoïsme), Cao Guo Qiu (saint patron de la profession théâtrale), Li Tieguai (représentée comme une mendiante), Han Xiangzi (créditée du pouvoir de faire pousser les fleurs), Lan Caihe (une hermaphrodite) et He Xiangu (elle est devenue une fée).
Le pouvoir de chaque immortel peut être transféré à un vaisseau qui peut conférer la vie ou détruire le mal. Ensemble, ces huit vaisseaux sont appelés les « Covert Eight Immortals ». La plupart d’entre eux seraient nés sous la dynastie Tang (618-907) ou Song (960-1127). Ils sont vénérés par les taoïstes et constituent également un élément populaire de la culture laïque chinoise. On dit qu’ils vivent sur un groupe de cinq îles dans la mer de Bohai, qui comprend le mont Penglai.
Photographie : Jérémie Beylard / Agence PHAR